😱« Non metterne più! » — Il rituale terrificante della prima notte di una prigioniera francese nel campo…

Ci chiamava con un numero, mai con il nostro nome. Ma la prima notte non avevamo ancora nemmeno un numero. Eravamo solo carne fresca. Mi chiamo Éléonore Vassel, ho 84 anni e vi racconterò ciò che i libri di storia non hanno mai pubblicato, ciò che i documentari ufficiali hanno tagliato dai filmati, ciò che i testimoni sopravvissuti hanno imparato a seppellire nel silenzio per sopravvivere dopo la guerra, perché in diversi campi di prigionia femminile francesi sotto il comando tedesco veniva praticato un rituale non ufficiale, non documentato, ma sistematico.

Quando arrivai al campo a maggio, avevo diciotto anni. Tre giorni prima ero stata nel panificio di mio padre a Beaumont-sur-Sarthe, nella campagna francese, a confezionare pagnotte ancora calde per i clienti. Indossavo un vestito azzurro cucito da mia madre. Avevo i capelli legati con un nastro bianco. Il giorno della deportazione erano le 6 del mattino.

Il cielo era grigio e pesante. Sentii i camion prima di vederli, il rumore dei motori diesel che echeggiava per le strade strette, poi gli stivali dei soldati che battevano sul selciato come martelli. Mia madre era in cucina. Mio padre dormiva ancora.

Mi ero appena svegliata quando la porta fu sfondata. Non bussarono nemmeno. Entrarono e basta: tre soldati tedeschi. Uno di loro aveva una lista, un altro mi indicò e disse una sola parola: “Raus”. Non mi lasciarono prendere niente, cambiarmi d’abito o persino baciare mia madre. Cercò di avvicinarsi e uno dei soldati la spinse contro il muro con il calcio del fucile.

 Mio padre arrivò di corsa e fu colpito allo stomaco. Cadde in ginocchio, ansimando. Fui trascinato fuori, letteralmente trascinato. I miei piedi nudi raschiavano il terreno. Sentivo la pelle dei talloni bruciare.Vidi mia madre urlare sulla soglia, mio ​​padre ancora a terra, e capii che non avrei mai più rivisto quella casa.

Il camion era già pieno di donne. Ne riconobbi alcune: Madame Colette, la maestra; Margot, che lavorava al supermercato; Simone, la mia vicina d’infanzia. Altre erano sconosciute, ma avevano tutte la stessa espressione: occhi spalancati, respiro affannoso, mani tremanti. Nessuna parlava. Piangevano piano o fissavano il vuoto. Eravamo 47 donne in quel camion, per lo più giovani, tra i 16 e i 25 anni. Alcune erano più anziane, ma pochissime. Avrei capito il perché più tardi.

Il viaggio durò quasi due giorni. Ci fermammo tre volte. Non ci diedero cibo, solo acqua. Una volta, facemmo i nostri bisogni proprio lì, nell’angolo del camion. L’umiliazione iniziò prima ancora di arrivare. Quando il camion si fermò per l’ultima volta, era notte. Sentii il cigolio dei cancelli di ferro.

Sentii voci in tedesco, ordini brevi e bruschi. Lo sentii. Un odore che non ho mai dimenticato: un misto di terra umida, sudore vecchio, fumo e qualcosa che il mio cervello non riusciva a identificare. Oggi so cos’era: era paura che aleggiava nell’aria.

Le portiere del camion si spalancarono. Luci intense ci accecarono. Uomini urlavano, cani abbaiavano. Fummo spinti fuori. Alcuni di noi caddero. Inciampai, ma riuscii a riprendermi. Eravamo davanti a un enorme cancello di metallo. Sopra c’erano delle lettere in tedesco che all’epoca non riuscivo a leggere. Più tardi scoprii cosa significavano: “Arbeit macht frei”. Il lavoro rende liberi. Una bugia. Il lavoro non rende liberi nessuno.

Ma prima del lavoro, ci fu la prima notte. Eravamo in fila. Quattro file, ciascuna con circa dodici donne. Due guardie tedesche in uniforme grigia camminavano tra noi. Si guardavano, si indicavano e sussurravano tra loro. Una di loro si fermò davanti a me. Mi sollevò il mento con la punta di una bacchetta, mi girò il viso a sinistra e poi a destra, e mi squadrò da capo a piedi.

Disse qualcosa in tedesco che non capii. L’altra guardia rise. Scrisse qualcosa su un blocco e annuì. Fui spinta a destra. Altre sei donne furono spinte dalla stessa parte.Le altre furono condotte a sinistra. Non sapevamo cosa significasse. Non ancora.

Fummo condotte in una baracca separata, più piccola delle altre. Le finestre avevano le sbarre, ma le pareti sembravano più pulite. C’era una luce fioca appesa al soffitto. C’era odore di disinfettante. Una delle guardie entrò con noi, chiuse a chiave la porta e poi parlò in un francese stentato ma comprensibile: “Siete state scelte.

Domani lavorerete dentro, non in fabbrica, nel quartiere. Cucina, pulizie, servizi interni”. Pensai che fosse un’opportunità, che lavorare dentro sarebbe stato meglio che lavorare in fabbrica o nei campi. Alcune delle ragazze accanto a me sembrarono sollevate.La guardia continuò: “Ma stasera vi sottoporrete a una valutazione. Farete un bagno, indosserete abiti puliti e sarete presentate”.

Non capivo cosa significasse “presentato”, ma mi si rizzava la pelle. La parola “valutazione” mi risuonava nelle orecchie come una campana rotta perché avevo già sentito voci, storie che mia zia sussurrava a mia madre quando pensava che non stessi ascoltando. Storie di donne deportate che non tornavano mai più o che tornavano cambiate, spezzate dentro.

Fui portata in un bagno freddo con pareti di cemento e una doccia di metallo arrugginito che gocciolava acqua ghiacciata. Mi ordinarono di togliermi tutti i vestiti davanti a due guardie che stavano lì a guardare. Non ero mai stata nuda davanti a nessuno tranne mia madre. Rabbrividii, non solo per il freddo.

Mi diedero un sapone ruvido che mi graffiò la pelle. Mi lavai il più velocemente possibile. Volevano controllare che fossi completamente pulita. Mi sollevarono le braccia, mi guardarono i capelli e mi passarono le dita sul cuoio capelluto in cerca di pidocchi.Poi mi gettarono un asciugamano sottile e un vestito grigio. Niente mutandine, niente reggiseno, solo il vestito.

Fui riportata in caserma. Le altre sei ragazze erano già lì, tutte vestite uguali, tutte pallide, tutte tremanti. Sedevamo in silenzio, aspettando. Nessuno sapeva cosa. Poi la porta si aprì ed entrò lui: un alto ufficiale tedesco, capelli biondi pettinati all’indietro, uniforme immacolata, stivali lucidi.

Non sorrise; si limitò a camminare lentamente tra di noi, a guardarci una per una e a fermarsi davanti a me. Sentii il suo sguardo come se fosse una mano che mi toccava il corpo senza permesso. Disse qualcosa in tedesco. Una delle guardie tradusse: “Tu, alzati”. Mi alzai. “Girati”. Mi voltai.

“Solleva il vestito fino alle ginocchia”. Mi bloccai. La guardia ripeté l’ordine con tono più aspro. Sollevai il vestito. Le mie mani tremavano così forte che riuscivo a malapena a tenerlo. Si avvicinò, mi toccò la spalla, poi il braccio, poi la vita, come se stesse controllando la qualità di un prodotto.

 Poi disse qualcosa che la guardia non tradusse, ma che capii dal modo in cui mi guardò. Ero stata approvata. Se ne andò e portò con sé due delle sette ragazze. Non tornarono quella notte. Noi cinque rimasti aspettammo fino all’alba. Non riuscivamo a dormire.Restammo seduti in silenzio, aspettando che la porta si riaprisse.

Related Posts

🔥“I’m going to teach him a lesson at the Australian Grand Prix this year” — Lando Norris angrily declared he wouldn’t let Max Verstappen win any race. The four-time champion didn’t stay silent, immediately responding with a shocking reply that rocked the Formula 1 racing world👇

The Intense Rivalry Between Lando Norris and Max Verstappen in Formula 1 Formula 1 racing has always been a sport filled with high-stakes drama, where drivers push the limits of…

Read more

🚨 BREAKING NEWS: Lewis Hamilton unexpectedly filed a lawsuit against the FIA, claiming to possess “shady evidence” suggesting the 2025 season was manipulated by money and secret engine upgrades that were ignored! Just hours later, Max Verstappen was summoned for emergency questioning, causing chaos in the paddock. And before things could settle down, the FIA ​​President unexpectedly released a short but chilling statement — enough to leave the entire F1 world speechless…👇

Lewis Hamilton’s Shocking Lawsuit Against the FIA In a stunning turn of events that has rocked the Formula 1 world, Lewis Hamilton has unexpectedly filed a lawsuit against the Fédération Internationale de l’Automobile (FIA). The…

Read more

🚨 BREAKING NEWS: Dutch star Max Verstappen has once again surprised everyone, not only with his talent on the track but also with his kind heart. After recognizing his progress, the CEO of Red Bull gifted him a luxury Lamborghini, intending to keep him with the team for many years. However, Verstappen made a surprising decision: he immediately refused the gift and announced he would donate the entire value of the car to a fund helping impoverished children. “I have seen too many children still suffering from hunger. That reality breaks my heart. I want this money to help give them a better life,” he expressed emotionally. And he did even more: the driver also prepared a meaningful gift for children in his local community, a gesture that left a deep impression of hope👇

In the high-stakes world of Formula 1 racing, where speed and precision define champions, Max Verstappen has consistently stood out not just for his driving prowess but for his compassionate side. Recently, the…

Read more

💥“ZONDER DE FIA ZOU DIE TITEL NAAR LANDO NORRIS ZIJN GEGAAN” – Martin Brundle zorgde voor opschudding toen hij Red Bull openlijk bekritiseerde en beweerde dat het team profiteerde van de steun van een machtige organisatie om ervoor te zorgen dat Max Verstappen de titel Coureur van het Jaar in de wacht sleepte. Brundles gewaagde uitspraak wakkerde niet alleen de controverse over eerlijkheid en transparantie bij belangrijke beslissingen gedurende het seizoen opnieuw aan, maar dwong fans en media ook om de rol, invloed en grenzen van de macht van de FIA ​​bij het bepalen van de uitkomst van de kampioenschapsstrijd serieus in twijfel te trekken

“ZONDER DE FIA ZOU DIE TITEL NAAR LANDO NORRIS ZIJN GEGAAN” – Martin Brundle veroorzaakte een schokgolf in de media toen hij Red Bull openlijk bekritiseerde. Hij beweerde dat het…

Read more

🥲 10 MINUTEN GELEDEN: Onmiddellijk na de pijnlijke nederlaag onthulde coach Eteri Tutberidze de hartverscheurende reden waarom Ilia Malinin niet op 100% kon concurreren en een schokkende nederlaag leed op de Olympische Winterspelen van 2026. In plaats van woede zijn fans nu vol sympathie en bezorgdheid. ‘Hij heeft vanavond alles gegeven op het ijs,’ zei Tutberidze, met een stem die klonk van emotie. “Begrijp alsjeblieft wat Ilia heeft meegemaakt. Ik vraag iedereen om op dit moment medeleven met hem en ons team te tonen…”

Le Olimpiadi invernali del 2026, già piene di eccitazione e tensione, hanno preso una svolta devastante per il pattinatore artisticoIlia Malininquando non è stato all’altezza delle aspettative, finendo molto indietro…

Read more

“WIE DENK JE WEL DAT JE BENT? Je bent niets meer dan een gefaalde schaatser die niet eens de top vijf haalt! Nederland trots maken lukt je niet eens, wat heb je dan eigenlijk te bieden? Je betekent helemaal niets voor de maatschappij. Volledig waardeloos.” De harde woorden van Famke Louise veroorzaakten grote opschudding in de Nederlandse entertainmentwereld en ontketenden een onverwachte mediastorm. Slechts enkele ogenblikken later nam Joep Wennemars het woord. Hij pakte de microfoon, keek recht in de camera en sprak slechts 12 ijzige, messcherpe woorden uit die de hele wereld deden verstillen. Die ene korte zin liet Famke Louise lijkbleek achter; ze barstte in tranen uit, kon geen woord meer uitbrengen en verliet het podium in een ongemakkelijke, pijnlijke stilte

De harde woorden van Famke Louise tijdens een live-uitzending in de studio van een populair entertainmentprogramma zorgden voor een explosie in de Nederlandse media. De influencer en zangeres, bekend van…

Read more

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *